Avant de suivre cette leçon, nous vous invitons à étudier la leçon 1.
Les verbes être et avoir
Voici conjugués au temps présent les verbes ELLAL ( être ) et OUNENAL ( avoir ).
Présent de l’indicatif :
Conjugaison en Français | Conjugaison en Arménien |
---|---|
Être | Ellal |
On prononce seulement le verbe conjugué |
|
Je suis | (Yes) ém |
Tu es | (Toun) és |
Il est | (Aniga) é |
Nous sommes | (Ménk) énk |
Vous êtes | (Touk) ék |
Ils sont | (Anonk) én |
Présent de l’indicatif :
Conjugaison en Français | Conjugaison en Arménien |
---|---|
Avoir | Ounenal |
On prononce seulement le verbe conjugué |
|
J’ai | (Yes) ounim |
Tu as | (Toun) ounis |
Il a | (Aniga) ouni |
Nous avons | (Ménk) ounink |
Vous avez | (Touk) ounik |
Ils ont | (Anonk) ounin |
Les verbes en arménien se terminent à l’infinitif en -él, -il ou -al.
Exemple : chanter yerkél, apprendre sorvil, dormir kenanal.
Pour conjuguer ces différents verbes on prendra la racine de chacun et on y rajoutera la terminaison (indiquée en gras dans les tableaux ci-dessous) correspondante sur le modèle du verbe être.
Présent de l’indicatif : faire précéder toutes les conjugaisons par le terme gue
Exemple : chanter yerkél
Conjugaison en Français | Conjugaison en Arménien |
---|---|
Chanter | Yerkél |
Je chante | Gue yerkém ( se dit couramment g’érkém ) |
Tu chantes | Gue yerkés |
Il chante | Gue yerké |
Nous chantons | Gue yerkénk |
Vous chantez | Gue yerkék |
Ils chantent | Gue yerkén |
Sur le même modèle, seule la voyelle change
Exemple : apprendre sorvil
Conjugaison en Français | Conjugaison en Arménien |
---|---|
Apprendre | Sorvil |
J’apprends | Gue sorvim |
Tu apprends | Gue sorvis |
Il apprend | Gue sorvi |
Nous apprenons | Gue sorvink |
Vous apprenez | Gue sorvik |
Ils apprennent | Gue sorvin |
Même chose pour les verbes se terminant par –al
Exemple : dormir kenanal
Conjugaison en Français | Conjugaison en Arménien |
---|---|
Dormir | Kenanal |
Je dors | Gue kenanam |
Tu dors | Gue kenanas |
Il dort | Gue kenana |
Nous dormons | Gue kenanank |
Vous dormez | Gue kenanak |
Ils dorment | Gue kenanan |
Lorsqu’un verbe commence par une voyelle le gue du début devient g’
Exemple ouzél (vouloir) au présent donne g’ouzém et non pas gue ouzém.
Lorsqu’un verbe est monosyllabique, on met gou avant la suite :
Exemple lal (pleurer) donne au présent gou lam, kal (venir) donne gou kam …
EXERCICES
Conjuguer au temps présent les verbes suivants :
Abril (vivre), barél (danser), sirél (aimer), haskenal (comprendre), dal (donner).
Le phénomène des inversions
Dans la langue arménienne, il faut souvent inverser la disposition des mots dans la phrase. Ce processus devra être bien éprouvé par l’entrainement et ainsi on comprendra mieux comment traduire son intention.
Lorsque je dis : « je suis français » , on dira « français je suis »
Français se dit « françatsi » donc je suis français : frannçatsi ém.
Je suis content=content je suis, je suis à Paris=à Paris je suis, il est fou=fou il est, nous sommes heureux=heureux nous sommes, etc.
Les phrases seront construites ainsi. Par exemple, si je dis « je suis heureux d’être à Paris avec vous » je dirai « avec vous à Paris être heureux je suis ».
Ces inversions non habituelles pour un français seront l’une des difficultés majeures à vaincre.
Si nous plaçons la phrase dans la même disposition qu’en français, on se fera toujours comprendre. Si la phrase est longue et compliquée, on peut aussi avoir une disposition mixte en plaçant une inversion et continuer comme en français.
EXERCICES
Traduire :
Je suis très content d’être à Paris. ( à Paris être très content je suis )
Il chante bien ( bien il chante )
Il danse très bien ( très bien il danse )
Ils comprennent ce que je dis. ( Ce que je dis ils comprennent )
TRADUCTION
Je suis très content d’être à Paris. ( à Paris être très content je suis ) : Pariz ellal chad koh ém
Ou bien – Très content je suis d’être à Paris : Chad koh ém Pariz ellal.
Il chante bien ( bien il chante ) : Lav gue yérké.
Il danse très bien ( très bien il danse ) : Chad lav gue baré.
Ils comprennent ce que je dis. ( Ce que je dis ils comprennent ) : Intch vor gu’essém gue haskenan.
La disposition inversée est davantage authentique et plus compréhensible des arméniens.
Avec l’entrainement cette inversion deviendra un réflexe !
16 réponses
enfant de parents arméniens d’après-guerre, je souhaite approfondir mes connaissances pratiques pour d’une part les pratiquer et d’autre part les transmettre
je veus apprendre l’arménien et ce site me l’apprend trés bien
bonjour je serais heureux d’apprendre l’arménien
Je suis un jeune arménien de 18 ans qui cherche à reprendre le niveau que j’avais étant petit. Merci pour vos services !
J’adore ce site!Etant petite,je parlais parfaitement armenien.Mais mtn,j’ai grandie et je ne parle que francais a la maison.Mais grace a ce site,j’apprend tres bien!Seul petit bémol,il n’y a pas beaucoup de chose…j’espere que vous allez rajouter des verbe,mot,….mrc!
Marié a un armenien j’aimerai apprendre sa langue
J’adore.
bonsoir,
je viens d’ouvrir , dans mon ordinateur , armenien pour les debutant, car moi fille de pere armenien et de mere armenienne , mais helas depui mon enfance je ne parle pas mais je le comprends , car je parle avec des personnes qui parle armenien je reponds en francais , mais je m’ameliorer , car peut etre pour mon travail , je vais m’occuper d’un personne armenienne qui nesais pas trop parlais le francais , c’est pour cela que je veux affrondir la langue
Merci c’est super.
Site très bien fait pour une débutante comme moi. Je rêve de visiter l’Arménie en dormant chez l’habitant. Je veux échanger autour de nos cultures, de ce qui nous différencie et de ce qui nous rapproche. Pour cela, il faut que je me débrouille avec la langue! Je commence donc avec votre site. Peut-être avez-vous d’autres pistes pour continuer et approfondir le vocabulaire et l’écriture?
Merci!!
C’est parti. A plus de cinquante ans, comme un besoin impérieux, je souhaite maintenant apprendre cette langue que parlaient ma mère et ma grand mère, et qui a bercé mon enfance. L’occasion m’en est ici donnée, merci à vous.
Mon groupe de musique préféré systeme of a down est d’origine arménienne voilà pourquoi je veux apprendre l’arménien
Bonjour je suis arménien je comprends arménien mais je ne la parle pas arménien grâce à ce site j’apprends facilement et continuer comme sa ☺☺☺
Bonjour, pouvez-vous rajouter des verbes importants comme : aller, partir, laisser, prendre, recevoir, savoir. Je sais que quelques uns y sont, mais d’autres non (comme aller). Merci
Bonjour je suis français et mariée avec un arménien. J’ai appris sur le tas et je me débrouille mais dans vos leçons je ne retrouve pas toujours les constructions de phrases utilisées par la famille. J’ai aussi un problème avec les lettres g et k , b et p. Pourtant lorsque je suis allee en Arménie cetait comme je le oarle ! Pourquoi ? Vous parlez l’Arménien de quel pays ? Arménie, Turquie, Liban, Iran ? Cest peut peut être la raison ?
Une fois avoir progressé, Ce serait possible de demander des phrases qu’on voudrais utiliser?