Leçon 2 : Conjugaison et phénomène d’inversion

Avant de suivre cette leçon, nous vous invitons à étudier la leçon 1.

Les verbes être et avoir

Voici conjugués au temps présent les verbes ELLAL ( être ) et OUNENAL ( avoir ).

Présent de l’indicatif :

Conjugaison en Français Conjugaison en Arménien
Être Ellal
On prononce seulement le verbe conjugué
Je suis (Yes) ém
Tu es (Toun) és
Il est (Aniga) é
Nous sommes (Ménk) énk
Vous êtes (Touk) ék
Ils sont (Anonk) én

Présent de l’indicatif :

Conjugaison en Français Conjugaison en Arménien
Avoir Ounenal
On prononce seulement le verbe conjugué
J’ai (Yes) ounim
Tu as (Toun) ounis
Il a (Aniga) ouni
Nous avons (Ménk) ounink
Vous avez (Touk) ounik
Ils ont (Anonk) ounin

Les verbes en arménien se terminent à l’infinitif en -él, -il ou -al.

Exemple : chanter yerkél, apprendre sorvil, dormir kenanal.

Pour conjuguer ces différents verbes on prendra la racine de chacun et on y rajoutera la terminaison (indiquée en gras dans les tableaux ci-dessous) correspondante sur le modèle du verbe être.

Présent de l’indicatif : faire précéder toutes les conjugaisons par le terme gue

Exemple : chanter yerkél

Conjugaison en Français Conjugaison en Arménien
Chanter Yerkél
 
Je chante Gue yerkém ( se dit couramment g’érkém )
Tu chantes Gue yerkés
Il chante Gue yerké
Nous chantons Gue yerkénk
Vous chantez Gue yerkék
Ils chantent Gue yerkén

Sur le même modèle, seule la voyelle change

Exemple : apprendre sorvil

Conjugaison en Français Conjugaison en Arménien
Apprendre Sorvil
 
J’apprends Gue sorvim
Tu apprends Gue sorvis
Il apprend Gue sorvi
Nous apprenons Gue sorvink
Vous apprenez Gue sorvik
Ils apprennent Gue sorvin

Même chose pour les verbes se terminant par –al

Exemple : dormir kenanal

Conjugaison en Français Conjugaison en Arménien
Dormir Kenanal
 
Je dors Gue kenanam
Tu dors Gue kenanas
Il dort Gue kenana
Nous dormons Gue kenanank
Vous dormez Gue kenanak
Ils dorment Gue kenanan

Lorsqu’un verbe commence par une voyelle le gue du début devient g’
Exemple ouzél (vouloir) au présent donne g’ouzém et non pas gue ouzém.

Lorsqu’un verbe est monosyllabique, on met gou avant la suite :
Exemple lal (pleurer) donne au présent gou lam, kal (venir) donne gou kam

EXERCICES
Conjuguer au temps présent les verbes suivants :

Abril (vivre), barél (danser), sirél (aimer), haskenal (comprendre), dal (donner).

Le phénomène des inversions

Dans la langue arménienne, il faut souvent inverser la disposition des mots dans la phrase. Ce processus devra être bien éprouvé par l’entrainement et ainsi on comprendra mieux comment traduire son intention.
Lorsque je dis : « je suis français » , on dira « français je suis »

Français se dit « françatsi » donc je suis français : frannçatsi ém.
Je suis content=content je suis, je suis à Paris=à Paris je suis, il est fou=fou il est, nous sommes heureux=heureux nous sommes, etc.

Les phrases seront construites ainsi. Par exemple, si je dis « je suis heureux d’être à Paris avec vous » je dirai « avec vous à Paris être heureux je suis ».

Ces inversions non habituelles pour un français seront l’une des difficultés majeures à vaincre.

Si nous plaçons la phrase dans la même disposition qu’en français, on se fera toujours comprendre. Si la phrase est longue et compliquée, on peut aussi avoir une disposition mixte en plaçant une inversion et continuer comme en français.

EXERCICES

Traduire :

Je suis très content d’être à Paris. ( à Paris être très content je suis )

Il chante bien ( bien il chante )

Il danse très bien ( très bien il danse )

Ils comprennent ce que je dis. ( Ce que je dis ils comprennent )

TRADUCTION

Je suis très content d’être à Paris. ( à Paris être très content je suis ) : Pariz ellal chad koh ém

Ou bien –  Très content je suis d’être à Paris : Chad koh ém Pariz ellal.

Il chante bien ( bien il chante ) : Lav gue yérké.

Il danse très bien ( très bien il danse ) : Chad lav gue baré.

Ils comprennent ce que je dis. ( Ce que je dis ils comprennent ) : Intch vor gu’essém gue haskenan.

La disposition inversée est davantage authentique et plus compréhensible des arméniens.

Avec l’entrainement cette inversion deviendra un réflexe !

Envie d’aller plus loin ? Passez à la leçon 3 !

 

16 réponses

  1. agopian dit :

    enfant de parents arméniens d’après-guerre, je souhaite approfondir mes connaissances pratiques pour d’une part les pratiquer et d’autre part les transmettre

  2. Dellali melina dit :

    je veus apprendre l’arménien et ce site me l’apprend trés bien

  3. Beaugossyan dit :

    bonjour je serais heureux d’apprendre l’arménien

  4. Mikaelian dit :

    Je suis un jeune arménien de 18 ans qui cherche à reprendre le niveau que j’avais étant petit. Merci pour vos services !

    • J’adore ce site!Etant petite,je parlais parfaitement armenien.Mais mtn,j’ai grandie et je ne parle que francais a la maison.Mais grace a ce site,j’apprend tres bien!Seul petit bémol,il n’y a pas beaucoup de chose…j’espere que vous allez rajouter des verbe,mot,….mrc!

  5. Lefebvre dit :

    Marié a un armenien j’aimerai apprendre sa langue

  6. François-Luc Gauthier dit :

    J’adore.

    • karakachian dit :

      bonsoir,
      je viens d’ouvrir , dans mon ordinateur , armenien pour les debutant, car moi fille de pere armenien et de mere armenienne , mais helas depui mon enfance je ne parle pas mais je le comprends , car je parle avec des personnes qui parle armenien je reponds en francais , mais je m’ameliorer , car peut etre pour mon travail , je vais m’occuper d’un personne armenienne qui nesais pas trop parlais le francais , c’est pour cela que je veux affrondir la langue

  7. terzian dit :

    Merci c’est super.

  8. Morel dit :

    Site très bien fait pour une débutante comme moi. Je rêve de visiter l’Arménie en dormant chez l’habitant. Je veux échanger autour de nos cultures, de ce qui nous différencie et de ce qui nous rapproche. Pour cela, il faut que je me débrouille avec la langue! Je commence donc avec votre site. Peut-être avez-vous d’autres pistes pour continuer et approfondir le vocabulaire et l’écriture?
    Merci!!

  9. Bachmann Eric dit :

    C’est parti. A plus de cinquante ans, comme un besoin impérieux, je souhaite maintenant apprendre cette langue que parlaient ma mère et ma grand mère, et qui a bercé mon enfance. L’occasion m’en est ici donnée, merci à vous.

  10. Lolipop dit :

    Mon groupe de musique préféré systeme of a down est d’origine arménienne voilà pourquoi je veux apprendre l’arménien

  11. Vladimir karapetyan dit :

    Bonjour je suis arménien je comprends arménien mais je ne la parle pas arménien grâce à ce site j’apprends facilement et continuer comme sa ☺☺☺

  12. machikian dit :

    Bonjour, pouvez-vous rajouter des verbes importants comme : aller, partir, laisser, prendre, recevoir, savoir. Je sais que quelques uns y sont, mais d’autres non (comme aller). Merci

  13. HÉLÈNE dit :

    Bonjour je suis français et mariée avec un arménien. J’ai appris sur le tas et je me débrouille mais dans vos leçons je ne retrouve pas toujours les constructions de phrases utilisées par la famille. J’ai aussi un problème avec les lettres g et k , b et p. Pourtant lorsque je suis allee en Arménie cetait comme je le oarle ! Pourquoi ? Vous parlez l’Arménien de quel pays ? Arménie, Turquie, Liban, Iran ? Cest peut peut être la raison ?

  14. Elza Mardirossian dit :

    Une fois avoir progressé, Ce serait possible de demander des phrases qu’on voudrais utiliser?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *